Just to change the subject a little bit, but not that much. At the end of 2008, the biggest TV Channel in Brazil produced a TV show based on the book Dom Casmurro by Machado de Assis. To promote the show, they created a website called Mil Casmurros (or One Thousand Casmurros). — Casmurro is [...]
Entries Tagged as ‘internet’
21 June 2009
Translation Social Network II
Of course the idea of creating a social network of translators on the web shouldn’t be restrained only to the literary world. The thing is that generally literary and technical translators perform their jobs in very different ways and in different contexts. But there is no reason to not come up with a way to [...]
15 June 2009
Literary Translation Social Network
I have the idea of using Web Social Networks to enhance translation so clear in my mind that I actually wrote a draft of a project a while ago. Why should I keep that to myself??? I don’t know… After reading the Summary and the recommendations of the Salzburg Global Seminar a while ago I [...]
15 March 2009
Eye drops for your eyes
I’m getting very addicted in using readability to read almost everything online, for you to have an idea:
“Readability is a simple tool that makes reading on the Web more enjoyable by removing the clutter aroung what you’re reading.”
It’s really straightfoward. It’s a pitty that I don’t remember where I read about it for the first [...]
3 March 2009
The English Pen Online World Atlas
Very nice initiative of the English Pen, The English Pen Online World Atlas. At the end there is more literature in English in this world than the American and the British ones and this is also a nice way to promote translations from English literature from other countries (especially from the Middle East). Unfortunatelly, a [...]
27 February 2009
Who’s is afraid of the thumb-culture?
Reading this article about cell phone novels in Japan I remembered what I read somewhere the other day about how you can tell the age of a person by the way she or he presses the doorbell. If you press it with your index finger (as I do) you are probably over 30, if [...]
26 January 2009
When translation is a further problem…
I’ve been talking now and then about the question of diversity of translations in the world today. Sometimes we need to take an step back and give some tought to our own langague. I’m sure the problem faced by the Spanish-speaking authors in Latin America discussed on the Hermano Cerdo (in Spanish, sorry) is not [...]
22 January 2009
More books about books… or sort of.
Copyright laws seem something that have always been around us. Actually they’re not that old and are little more than hundred years old in the shape we know it (or something similar). Copyright discussions are in today because of the Internet, but we forget that they started to exist mostly because of the printing world, [...]
15 May 2008
Laroussepedia
It’s seems that the French publishing Larousse house will try to compete with Wikipedia. They made their encyclopedic content access for free and also open the possibility for the user to contribute. But unlike the Wikipedia, only identified users are allowed to contribute. Great news for the French speakers and I hope the company decides [...]
15 April 2008
Through the The Bonefolder website (see the previous post) I run to this acronym, LOCKSS, which stands for Lots Of Copies Keep Stuff Safe. Cool name, isn’t it? And it “is an international non-profit community initiative that provides tools and support so libraries can easily and cost-effectively preserve today’s web-published materials for tomorrow’s readers”.